TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- difference beam
1, fiche 1, Anglais, difference%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The remainder or residue that results when the voltage from a signal in one beam is subtracted from that in an adjoining beam. 2, fiche 1, Anglais, - difference%20beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faisceau différence
1, fiche 1, Français, faisceau%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor currency 1, fiche 2, Anglais, anchor%20currency
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anchor currency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - anchor%20currency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monnaie pivot
1, fiche 2, Français, monnaie%20pivot
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
monnaie pivot : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - monnaie%20pivot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- receiver amplifier
1, fiche 3, Anglais, receiver%20amplifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- receiver-amplifier 2, fiche 3, Anglais, receiver%2Damplifier
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sonar Sounding Equipment. ... Modern depth finders have [a] receiver-amplifier for amplifying the weak echo energy picked up by the transducer. 3, fiche 3, Anglais, - receiver%20amplifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amplificateur de réception
1, fiche 3, Français, amplificateur%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amplificateur-récepteur 2, fiche 3, Français, amplificateur%2Dr%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sondeur et ses éléments. […] À la réception, le signal acoustique est transformé en signal électrique par le transducteur, puis amplifié de manière fixe dans l'amplificateur de réception […] 3, fiche 3, Français, - amplificateur%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Amplificadores (Electrónica)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- amplificador receptor
1, fiche 3, Espagnol, amplificador%20receptor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information Processing Systems - Open Systems Interconnection - Basic Reference Model
1, fiche 4, Anglais, Information%20Processing%20Systems%20%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%20%2D%20Basic%20Reference%20Model
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. 7498: 1984 2, fiche 4, Anglais, - Information%20Processing%20Systems%20%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%20%2D%20Basic%20Reference%20Model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Systèmes de traitement de l'information - Interconnexion des systèmes ouverts - Modèle de Référence de base
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20de%20l%27information%20%2D%20Interconnexion%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20%2D%20Mod%C3%A8le%20de%20R%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20base
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Christian Theology
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crucifix
1, fiche 5, Anglais, crucifix
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cross of variable size and liturgical usage which depicts Christ crucified. 2, fiche 5, Anglais, - crucifix
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The earliest crucifixes (crosses containing a representation of Christ) depict Christ alive, with eyes open and arms extended, his Godhead manifest, even though he is pierced and dead in his manhood. 3, fiche 5, Anglais, - crucifix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crucifix
1, fiche 5, Français, crucifix
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Croix sur laquelle Jésus-Christ est représenté crucifié, qu'il s'agisse d'un petit objet de piété, d'une sculpture monumentale ou d'une croix peinte. 2, fiche 5, Français, - crucifix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- crucifijo
1, fiche 5, Espagnol, crucifijo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El crucifijo, es decir, la cruz con Cristo crucificado, fue y sigue siendo algo característico de la Iglesia católica. 1, fiche 5, Espagnol, - crucifijo
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-axle all-wheel scraper combination
1, fiche 6, Anglais, two%2Daxle%20all%2Dwheel%20scraper%20combination
correct, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 4x2 unit 1, fiche 6, Anglais, 4x2%20unit
correct, spécifique
- single engine overhung scraper 2, fiche 6, Anglais, single%20engine%20overhung%20scraper
correct, spécifique
- single engine two-axle scraper 2, fiche 6, Anglais, single%20engine%20two%2Daxle%20scraper
correct, spécifique
- two axle all wheel scraper 1, fiche 6, Anglais, two%20axle%20all%20wheel%20scraper
correct, spécifique
- two axle scraper combination 1, fiche 6, Anglais, two%20axle%20scraper%20combination
correct, spécifique
- two axle scraper 1, fiche 6, Anglais, two%20axle%20scraper
correct, spécifique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
This is the type [of scraper] that has one axle for the scraper (...) [bowl] and one for the prime mover. It might be called a 4x2 (wheels) unit, as a truck is identified. Such a combination cannot be separated and stand or operate independently of its counter part. 1, fiche 6, Anglais, - two%2Daxle%20all%2Dwheel%20scraper%20combination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scraper automoteur
1, fiche 6, Français, scraper%20automoteur
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- décapeuse automotrice 2, fiche 6, Français, d%C3%A9capeuse%20automotrice
correct, générique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scraper automoteur (...). L'engin type se compose d'un tracteur à selle sur un ou deux essieux à pneus, avec système de remorque genre col de cygne (...) La benne scraper est montée sur train arrière (...) 1, fiche 6, Français, - scraper%20automoteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emploi des équivalents décapeuse automotrice à deux essieux et scraper automoteur à deux essieux serait plus précis par rapport à l'anglais; cependant, ces emplois ne sont pas attestés. L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 3, fiche 6, Français, - scraper%20automoteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low-level solid radioactive material
1, fiche 7, Anglais, low%2Dlevel%20solid%20radioactive%20material
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- low level solid material 3, fiche 7, Anglais, low%20level%20solid%20material
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A solid contaminated by residual amounts of radioactive material present in a dispersible or non-readily dispersible form. 4, fiche 7, Anglais, - low%2Dlevel%20solid%20radioactive%20material
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- low level solid radioactive material
- low-level solid material
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matière radioactive solide de faible activité
1, fiche 7, Français, mati%C3%A8re%20radioactive%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- matière solide de faible activité 2, fiche 7, Français, mati%C3%A8re%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Solide contaminé par de petites quantités résiduelles de matières radioactives, sous une forme dispersée ou non. 4, fiche 7, Français, - mati%C3%A8re%20radioactive%20solide%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
- Contaminación por radioactividad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- material radiactivo sólido de baja actividad
1, fiche 7, Espagnol, material%20radiactivo%20s%C3%B3lido%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- material sólido de baja actividad 2, fiche 7, Espagnol, material%20s%C3%B3lido%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heavy section rolls 1, fiche 8, Anglais, heavy%20section%20rolls
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- heavy section roll
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- train à gros profilés 1, fiche 8, Français, train%20%C3%A0%20gros%20profil%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- normal mode voltage
1, fiche 9, Anglais, normal%20mode%20voltage
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
that unwanted part of the voltage, between the two input connection points of an amplifier, that is added to the voltage of the original signal 1, fiche 9, Anglais, - normal%20mode%20voltage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
normal mode voltage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 9, Anglais, - normal%20mode%20voltage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tension de mode normal
1, fiche 9, Français, tension%20de%20mode%20normal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
composante indésirable de la tension entre les bornes d'entrée d'un amplificateur, qui s'ajoute à la tension du signal d'origine 1, fiche 9, Français, - tension%20de%20mode%20normal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tension de mode normal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 9, Français, - tension%20de%20mode%20normal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airline qualification course 1, fiche 10, Anglais, airline%20qualification%20course
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cours de qualification transport aérien
1, fiche 10, Français, cours%20de%20qualification%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cours AQC 2, fiche 10, Français, cours%20AQC
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours doit amener les pilotes, en six à sept semaines, au niveau opérationnel en compagnie, les préparant en même temps à la qualification de type. Il s'agit principalement d'un entraînement aux procédures de la compagnie, à l'utilisation du manuel d'exploitation, au travail en équipage, aux règlements du transport, etc. On parle aussi de cours AQC. 2, fiche 10, Français, - cours%20de%20qualification%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :